Hey, du Woodpecker, du!

Es gibt ja schon ein paar bescheuerte Filmtitel auf der Welt. Hier zum Beispiel einzusehen.

Advertisements

14 Gedanken zu “Hey, du Woodpecker, du!

  1. ‘Schmiere’ OT ‘Grease’
    …so hätt ich mir den aber nie angesehen 8|

    ‘Kill to Killed’ OT ‘Even the Score’
    …seriously? |-|

    ‘Broken Silence’ OT ‘Klassezämekunft’
    …allet klar :crazy:

    ‘Sein Name war Pot – aber sie nannten ihn Halleluja’
    …logisch. :lalala:

    ‘Blob – Schrecken ohne Namen’
    …wie der Name schon sagt 🙄

    ‘Cats – Die Ratten von Los Angeles’
    …typisch Stadtkinder :))

    ‘Das Geschlecht der Falken’
    …männlich, weiblich, unentschlossen

  2. die synchronisierung von filmen finde ich in den allermeisten fällen unangebracht (ausnahmen gibts, ist klar). deshalb kann es auch keine guten übersetzten titel geben (auch klar).

  3. Ich konnte jetzt nicht alles so sorgfältig lesen, aber mindestens zwei davon habe ich gesehen: Zombies unter Kannibalen, und diesen Astro Zombies Schwachsinn (in dem natürlich keine Zombies vorkommen…)

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s